Leticia Eirín licenciouse en Filoloxía Galega na Universidade da Coruña e doutorouse nesta mesma universidade no ano 2012. O seu traballo de investigación está centrado na literatura medieval galego-portuguesa. De entre as súas publicacións destaca a edición da obra teatral Auto chamado dos Enfatriões, de Luís de Camões (Biblioteca-Arquivo Teatral Francisco Pillado Mayor, 2008), O cancioneiro de Pero Mafaldo. Edición crítica (Centro Ramón Piñeiro para a Investigación en Humanidades, 2014), en colaboración con Manuel Ferreiro, ou A visión do amor no cancioneiro de Don Denis. Estudo e edición de 33 cantigas de amor (Edicións Laiovento, 2015). Neste apartado móstrase a docencia impartida en graos, másteres e resto de titulacións oficiais ata os últimos 6 anos. Titorías definidas polo/a docente para o curso académico 2025/2026. Dirixidos ou codirixidos polo/a docente desde o ano 2013. Dra. María Leticia Eirín García
Profesora contratada doutora (PC-DR)
Departamento Letras Área Filoloxías galega e portuguesa Investigación Grupo de investigación Investigación Lingüística e Literaria Galega Liñas de investigación Literatura medieval galego-portuguesa, edición e crítica de textos. Contacto Directorio da UDC Orcid id0000-0002-9406-2995 ResearcherIDI-3880-2016 Scopus60007093200 Docencia
Docencia impartida
Materia e estudos en que se imparte Carácter Horas a distancia Horas totais Traballo Fin de Grao Obrigatorio 0 10
Materia e estudos en que se imparte Carácter Horas a distancia Horas totais Edición e Comentario dos Textos Galegos e Portugueses Optativo 0 31,5 Lingua Galega 1 Formación básica 0 14 Literatura Galega Obrigatorio 0 80 Literatura Medieval Galego-Portuguesa Obrigatorio 0 51 Métodos e Técnicas para a Elaboración e Presentación de Traballos de Investigación Obrigatorio 0 21 Traballo Fin de Grao Obrigatorio 0 6
Materia e estudos en que se imparte Carácter Horas a distancia Horas totais Literatura Galega Obrigatorio 0 56 Literatura Galega Contemporánea 1 Obrigatorio 0 27 Narrativa e Ensaio en Lingua Galega e Portuguesa Optativo 0 15,5 Técnicas de Tradución Obrigatorio 0 31 Traballo Fin de Máster Obrigatorio 0 5
Materia e estudos en que se imparte Carácter Horas a distancia Horas totais Literatura Medieval Galego-Portuguesa Obrigatorio 0 42 Métodos e Técnicas para a Elaboración e Presentación de Traballos de Investigación Obrigatorio 0 1 Traballo Fin de Máster Obrigatorio 0 8
Materia e estudos en que se imparte Carácter Horas a distancia Horas totais Edición e Comentario dos Textos Galegos e Portugueses Optativo 0 6 Literatura Medieval Galego-Portuguesa Obrigatorio 0 51 Métodos e Técnicas para a Elaboración e Presentación de Traballos de Investigación Obrigatorio 0 21 Prácticum Obrigatorio 0 4 Traballo Fin de Grao Obrigatorio 0 6 Traballo fin de Máster Obrigatorio 0 12 Traballo Fin de Máster Obrigatorio 0 8
Materia e estudos en que se imparte Carácter Horas a distancia Horas totais Edición e Comentario dos Textos Galegos e Portugueses Optativo 0 13,5 Literatura Medieval Galego-Portuguesa Obrigatorio 0 42 Métodos e Técnicas para a Elaboración e Presentación de Traballos de Investigación Obrigatorio 0 21 Técnicas de Tradución Obrigatorio 0 30,5 Facultade de Filoloxía
Cuadrimestre Día Lugar Segundo cuadrimestre martes
11:00 a 14:00 Gabinete 409 / Teams Traballos fin de grao e máster
Análise comparativa de 'O club da calceta': da novela ao filme Resultados de investigación
Ver na web da UDC